reject 和 refuse 的区别

2025-07-29 12:20:15
推荐回答(5个)
回答1:

区别如下。

1.从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合

2.从意思上看:refuse 表示“拒绝”,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用.They refused him admittance.

扩展资料

refuse是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为废物、垃圾,等等。第三人称单数:refuses过去分词:refused现在进行时:refusing过去式:refused。

reject是一个英语单词,可以用作名词和及物动词,可以翻译为拒绝、抛弃,等等。第三人称单数:rejects过去分词:rejected复数:rejects现在进行时:rejecting过去式:rejected。

回答2:

1. 从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合。

2. 从意思上看:refuse 表示“拒绝”,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用。

They refused him admittance. 他们不允许他入场。

They rejected all the bad apples. 他们扔掉了所有的坏苹果。

注:若不严格区分,有时(如表示拒绝接受时)两者也可换用。如:

He refused [rejected] her offer of help. 他拒绝了她的援助提议。

The editors refused [rejected] this article. 编辑拒不采用这篇文章。

3. 从是否及物来看:refuse 可用作及物或不及物动词,而 reject 通常只用作及物动词。比较下面两句动词后宾语的有无:

I asked him to lend me his car, but he refused. 我请求他把车借给我,但他拒绝了。

I proposed to her but she rejected me. 我向她求婚,但被她拒绝了。

4. refuse 后可接不定式表示“拒绝做某事”,而 reject 通常不这样用。如:

He refused to come to the meeting. 他拒绝来参加会议。

The door refuses to open. 这门打不开。

回答3:

refuse 与 reject 用法区别

1. 从语气上看:refuse 属普通用词;而 reject 则属于正式用词,多用于较正式的场合。

2. 从意思上看:refuse 表示“拒绝”,强调态度的肯定和坚决;而 reject 则强调摈弃、不采用或不使用。

They refused him admittance. 他们不允许他入场。

They rejected all the bad apples. 他们扔掉了所有的坏苹果。

注:若不严格区分,有时(如表示拒绝接受时)两者也可换用。如:

He refused [rejected] her offer of help. 他拒绝了她的援助提议。

The editors refused [rejected] this article. 编辑拒不采用这篇文章。

3. 从是否及物来看:refuse 可用作及物或不及物动词,而 reject 通常只用作及物动词。比较下面两句动词后宾语的有无:

I asked him to lend me his car, but he refused. 我请求他把车借给我,但他拒绝了。

I proposed to her but she rejected me. 我向她求婚,但被她拒绝了。

4. refuse 后可接不定式表示“拒绝做某事”,而 reject 通常不这样用。如:

He refused to come to the meeting. 他拒绝来参加会议。

The door refuses to open. 这门打不开。

回答4:

refuse 1.拒绝某人的请求要求;
2.回绝推却别人所提供给你的东西;
3.拒绝给别人所需之物。
reject 1.拒绝接收不予考虑(观点提议... ...);
2.不录用,拒绝接纳;
3.排斥排异(移植的器官);
4.不够关心,抛弃。例,when her husband left home she felt rejected and useless.丈夫离家后她觉得遭到了抛弃而且无能为力。
reject语气更强一些,除了拒绝还有“排除摒弃抛弃”之意,而refuse语气稍弱。

回答5:

refuse 主观行为上的拒绝,态度鲜明,好不留情
reject是态度委婉的拒绝,有礼貌