宁为鸡头,不为凤尾,用英语怎么说

2025-12-14 16:10:40
推荐回答(2个)
回答1:

宁为鸡头,不为凤尾,_有道翻译
翻译结果:
Better be head of a dog than the tail of a lion, than the Chinese brake,

回答2:

Better be the head of an ass than the tail of a horse.