看语调了。
重音是よ时表示强调对方不知道的事实;
重音是の,并且よ音很弱时表示抱怨等。
通常是表示强调的语气。
生气时应该有这样一层意思:是这样的!你懂不懂啊!
也不是,有时候也是发嗲的说法,女性常用。具体还是要看当时对话情景。
就是强调 和心情没有什么关系
「~よ」
(1)欲しければあげますよ。/少し危ないことなんかありゃしないよ。
(表示告知对方某种事情。)
(2)どうせ、そうでしょうよ。/なぜ、仆に教えてくれなかったんだよ。
(表示反驳或指责。)
(3)私の言うことをよく闻きなさいよ。/人に闻いてばかりいないで少しは自分で考えるよ。
(表示命令。)
(4)お茶でも饮みましょうよ。/さあ、遅れないように早く行こうよ。
(表示劝诱。)
北京未名天日语培训学校